電話やLINEを返せない日曜
電話和LINE都沒有回覆的星期日

何も手につけれないよ
做什麼都提不起勁

たまにだけど嫌になるよ
偶爾會覺得討厭

今が少し怖くなるんだ
現在卻感到有點害怕

でも誰かを救える気もするんだ
但有股能拯救誰的感覺

君の声は聞こえてる
我聽到了你的聲音

喧騒の中で時が止まる
在喧囂中時間靜止了

君と音で繋がる woah
因聲音 和你連結在一起 woah

目を閉じてみれば
試著閉上眼睛

暗闇の中で your light woah
黑暗之中 your light woah

照らしてくれるから
照亮了指引我的路

恐れず歩める you & I woah
毫不畏懼地繼續前進 you & I woah

You’re my light you’re my light

いつだって
無論何時

僕の心に差し込む
照進了我的心底

You’re my light you’re my light

どんなに
離れていても届いてる
無論相隔多遠 一定能夠知道

痛みを知った天使達
那了解傷痛的天使們

傷だらけの翼で飛ぶthrough the night
用滿是傷口的雙翼飛翔through the night

Every time I’m thinking about love

Every time I’m thinking about love

明るいだけの曲は聴きたくはない
不想只聽那充滿希望的歌曲

孤独と向き合い今を彩りたい
在面對孤獨的現在上填滿色彩

何かを失い何かを得て今日も何か求めてる
失去什麼 就得到什麼 今天我依舊在渴望著什麼

そう変わること信じてるんだ
是啊 相信一切都會改變的

誰だって完璧じゃない
無論是誰都不可能完美

この瞬間さえも意味がある
現在這個瞬間也會有意義

そして音で繋がる woah
然後我們的聲音連結在一起 woah

目を閉じてみれば
試著閉上雙眼

暗闇の中で my light woah
黑暗之中 my light woah

照らしてあげるから
照亮了指引我的路

恐れず歩もう you & I woah
毫不畏懼地繼續前進 you & I woah

I’m your light I’m your light

いつだって
君の心に差し込む
無論何時 照進了你的心底

I’m your light I’m your light

どんなに
離れていても届ける
無論相隔多遠 一定能夠知道

眠れない夜なんて
失眠的夜

あり得ないと思ってた
曾經覺得不可思議

でも嘘じゃないみたいだ
但一切似乎不是謊言

そしてまたget stronger
然後再次get stronger

愛って何だろう?
愛 是什麼呢?

答えがもしそこにあるなら
如果答案在那處

すぐ知りたい
想即刻知道解答

I'm breaking down そんな中光が見える
I'm breaking down 在這樣的光亮中我看到了

どんな辛い夜さえも朝は来る
無論怎麼辛苦的夜晚總會迎來清晨

乗り越えるんだ未来さえも
可以過去的 就算是那未來

もう止まらないよ
已經無法停止了

幸せの価値なんて自分で決めてしまえばいいんじゃない
幸福的價值 那種東西我自己決定就好

そしてまた今日もgrow up
然後再次 今天也grow up

でも弱さを見せる時もある
但也會有脆弱的時候

ありのままでいいのさ
就照著你原來的模樣就好

もう自分に嘘はつかないで
別再欺騙自己

全て音で繋がる woah
就讓聲音連結一切 woah

目を閉じてみれば
試著閉上雙眼

暗闇の中で your light woah
黑暗之中 your light woah

照らしてくれるから
照亮了指引我的路

恐れず歩める you & I woah
毫不畏懼地繼續向前 you & I woah

You’re my light you’re my light

いつだって
僕の心に差し込む
無論何時 照進我的心底

You’re my light you’re my light

どんなに
離れていても届いてる
無論相隔多遠 一定能夠知道

離れていても届いてる
一定能夠知道

翻譯cr.Pathfinder 0613

歌詞轉載自點我

arrow
arrow
    全站熱搜

    Bella唯諾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()